BANCO DE INTÉRPRETES

DE INGLÉS Y ESPAÑOL (SEIB)

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjExMi1wbGEtdGFuZy0yMS1pY2
Qué: 

Servicios de Interpretacion Gratuitos y Confidenciales

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjIxMS1taW50eS05OV8yLmpwZw

Por qué:

Para dismuir la barrera linguistica y para empoderar a las victimas de violencia 

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjIxMWJhdGNoMTMtYmVlci0wMy

Cómo:

La Autonomia comunicativa para todos, interpretacion neutro, confidencial, y por un interprete calificado

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjI0Ny1iaW5uLXNoYXJpbmctMD

Quién:

para las victimas de violencia y sus proveedores de servicios por un interprete especializado en el traumatismo

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjE3Mi10YW5nLTE5LWljb25zXz

Cuándo:

Citas disponibles durante las horas de oficina 8:45am-4:45pm, llame al 804-658-3341

para más información

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjExOS1hdW0tMDUtaG9iYmllcy

Menos:

“I’m sorry, I don't speak Spanish”/ “Lo siento, no hablo español”

Más:

"I need an interpreter to help me understand / Necesito un interprete para que me ayude a entender"

-.png
+.png

Autonomia Comunicativa

  • Los/las/les defensores no deberían ser obligados a perjudicar la calidad de sus servicios por extender su capacidad para interpretar además de desempeñar su papel asignado. Los intérpretes pueden colaborar con defensores para asegurar que la víctima tenga autonomía comunicativa además del apoyo y orientación. Se suele perjudicar la calidad de uno o todos estos elementos cuando una sola persona se encarga de cumplir todas estas obligaciones. 
     

  • Los miembros del personal bilingües a menudo no son intérpretes capacitados, y aunque sean capacitados, un conflicto de interés puede surgir como resultado de mezclar sus obligaciones.

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93
czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjMzOS1zYXNpLTQ5LW1lbnRhbG

Trauma

  • Cuando se usa como intérprete un prójimo, niño, o miembro de la familia que no es imparcial en la situación, resulta en una gran posibilidad de la victimización secundaria o puede ser que crea problemas adicionales para la agencia o para la víctima.

  • Acceso gratuito a un equipo especializado en el traumatismo que está familiarizados con los escenarios que suelen enfrentar las víctimas (legal, cuerpos policiales, servicios sociales, etc.)

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjIxMWJhdGNoMTEtbnV0YW4tND
czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjIxMS1taW50eS02MS13ZWJzaX

  • Programación sencilla vía internet

  • Servicios virtuales, por teléfono, y presenciales

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjIwNC1uaW5nLTYyLXRlY2hub2
czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjIwNC1uaW5nLTMzLXRlY2hub2
czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjIxMWJhdGNoMTEtZmltZnVsLT
-.png
+.png
-.png
+.png
czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjIxMWJhdGNoMTEta2liLTE3NS

Son capacitados para ser informados acerca del traumatismo y la victimización para brindar servicios con una práctica que sea sensible al traumatismo

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjIxMS1taW50eS04My1sYXdfMi

Pasan por una capacitación especializada sobre nuestras éticas y protocolos con un énfasis sobre la interpretación confidencial y neutro. 

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjIxMS0xMi1zb2NpYWxtZWRpYS

Son evaluados para demostrar destrezas en ser bilingües y necesitan proveer una prueba de su nivel de competencia al solicitar el empleo (exámenes, títulos, certificados, etc.)

-.png
+.png

Para las Organizaciones

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjU2LW1pbnQtbHAtMzctaWNvbn
czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjIxMS1iYi0wOC10ZWFtd29yay
czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93

Llene una solicitud y envíela por correo electrónico a 

hola@latinosenvirginia.org. 

(Descargue la solicitud aquí)

Asista a nuestra orientación sobre cómo trabajar con nuestros intérpretes

Agende citas con nuestros intérpretes por medio de nuestro sencillo sistema en el internet

Aviso: SEIB no brinda servicios de traducción. Por favor contáctenos si tiene alguna pregunta o desea más detalles.

PARA LAS VÍCTIMAS QUE BUSCAN SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN:

 

Si usted es una víctima de violencia y le gustaría acceder a un intérprete por favor contacte nuestra Línea de Auda en Español para víctimas de violencia en el estado de Virginia, 24 horas al día al:

czNmcy1wcml2YXRlL3Jhd3BpeGVsX2ltYWdlcy93ZWJzaXRlX2NvbnRlbnQvbHIvdjU2LW1pbnQtbHAtMDMtaWNvbn

(888) 969-1825

Descarga nuestro Brochure:

SEIB Service Providers Front
-.png
+.png

Requisitos

Nuestros Intérpretes deben...

Nuestros Intérpretes...

Capacitaciones, Apoyo, y Estudios

TESTIMONIES

"Thank you so much for your flexibility today! Fantastic job - this was the best interpreting experience
I've had in 8+years"

-Briana Valentino

Forensic Interviewer

GRSCAN Child Advocacy Center

NUESTROS SOCIOS

Haven.jpg
C-133171 Greene County Sheriff Office Patch Virginia MC AR.png
CASA-Logo-CIS (002).jpg